繁体
为此,他还搬出了已经居住了一段时间的“卧室”。它是埃尔罗伊所拥有的、距离暗礁群最近的一个“卧室”。在确认自己喜欢上海域的客人之后——那时候他还没有弄对小人鱼的性别——埃尔罗伊就搬进了这里。那段日子里,他总是从这里醒来,在小客人的活动区域附近徘徊,期待从对方和人类的交谈中得到自己想要的信息,后来还悄悄跟在过客人的身边确认他的年龄。
搬入环礁生活的小人鱼不可能知道这个“卧室”:他不熟悉这片海域,而埃尔罗伊又把“卧室”布置得很隐蔽。从这里到环礁,其间的距离或许是现在埃尔罗伊能够达到的、距离小家伙最近的距离;但这样的距离,埃尔罗伊无法保证自己是否会在无意间旁听到小人鱼和人类的谈话。
搬离“卧室”时,埃尔罗伊没有去除岩洞里的装饰,也没有掩饰自己生活过的痕迹——这样的处理并不符合人鱼通常的做法,但埃尔罗伊并不想废弃它。
这处只有他知道的“卧室”就像傍晚的那些故事,充满了隐秘的期许,埃尔罗伊不知道它能否实现,却愿意维持它的存在。
寻找新的住处并不是件难事,埃尔罗伊在海豚们喜欢的狩猎区附近为自己布置了新“卧室”。海豚们对此表示了欢迎,埃尔罗伊也很快习惯了自己和小人鱼之间新的距离。
他不再能听到小家伙甜美轻松的交谈声,对方现在的声音变得如何他也无从得知。狩猎区的种种响动充斥在他耳边,它们无法取代埃尔罗伊记忆中的声音,却成功地分散了他的注意力。
Loading...
未加载完,尝试【刷新】or【退出阅读模式】or【关闭广告屏蔽】。
尝试更换【Firefox浏览器】or【Edge浏览器】打开多多收藏!
移动流量偶尔打不开,可以切换电信、联通、Wifi。
收藏网址:www.1redbook.com
(>人<;)